Imamat 14:4
TSK | Full Life Study Bible |
burung ...... dua ... burung(TB)/dua ... burung(TL) <08147 06833> [two birds. or, sparrows.] The word {tzippor,} from the Arabic {zaphara,} to fly, is used in the Scriptures to denote birds of every species, particularly small birds. But it is often used in a more restricted sense, as the Hebrew writers assert, to signify the sparrow. Aquinas says the same; and Jerome renders it here the sparrow. So the Greek [strouthia,] in Matthew and Luke, which signifies a sparrow, is rendered by the Syriac translator {tzipparin}, the same as the Hebrew {tzipporim}. Nor is it peculiar to the Hebrews to give the same name to the sparrow and to fowls of the largest size; for Nicander calls the hen [strouthos katoikados,] the domestic sparrow, and both Plautus and Ausonius call the ostrich, {passer marinus,} "the marine sparrow." It is evident, however, that the word in this passage signifies birds in general; for if the sparrow was a clean bird, there was no necessity for commanding a clean one to be taken, since every one of the species was ceremonially clean; but if it was unclean, then it could not be called clean. aras(TB)/araz(TL) <0730> [cedar.] kain kirmizi(TB)/benang(TL) <08144> [scarlet.] hisop(TB)/zufa(TL) <0231> [hyssop.] |
akan ditahirkan Im 14:6,49,51,52; Bil 19:6; Mazm 51:9 [Semua] dan hisop. Kel 12:22; [Lihat FULL. Kel 12:22] |
Imamat 14:6
TSK | Full Life Study Bible |
burung .... hidup burung .............. burung ...... burung .... burung .... burung ..... mengalir(TB)/burung .... hidup ................ burung ... hidup ..... burung ....... hidup(TL) <06833 02416> [the living bird.] hidup ..... hidup ............... dicelupkannya .... hidup ......... mengalir ... hidup(TB)/dicelupkannya(TL) <02881 02416> [dip them.] |
mengalir itu. Im 14:4; [Lihat FULL. Im 14:4] |
Imamat 14:49-52
TSK | Full Life Study Bible |
dan hisop. |
belanga tanah |
dan hisop, tujuh kali. Im 14:4,7; [Lihat FULL. Im 14:4]; [Lihat FULL. Im 14:7] [Semua] |
Bilangan 4:8
TSK | Full Life Study Bible |
kayu-kayu pengusung |
Bilangan 19:6
TSK | Full Life Study Bible |
aras, hisop kain kirmizi Im 14:4; [Lihat FULL. Im 14:4] |
Yosua 2:18
TSK | Full Life Study Bible |
benang kirmizi ........ benang(TB)/benang kirmizi(TL) <02339 08144> [scarlet thread.] kaukumpulkan(TB)/menghimpunkan(TL) <0622> [bring. Heb. gather. thy father.] |
haruslah tali pada jendela Yos 2:15; [Lihat FULL. Yos 2:15] kaum keluargamu Yos 2:13; [Lihat FULL. Yos 2:13] |
Amsal 31:26
TSK | Full Life Study Bible |
membuka(TB)/dibukakannya(TL) <06605> [openeth.] 8,9 Jud 13:23 1Sa 25:24-31 2Sa 20:16-22 2Ki 22:15-20 Es 4:4
Es 5:8 7:3-6 8:3-6 Lu 1:38,42-56 Ac 18:26 Eph 4:29 Col 4:5 [Semua]
lidahnya(TB/TL) <03956> [in her.] |
di lidahnya. Ams 10:31; [Lihat FULL. Ams 10:31] |
Ibrani 9:19
TSK | Full Life Study Bible |
darah(TB/TL) <129> [the blood.] merah(TB/TL) <2847> [scarlet. or, purple.] hisop(TB)/zufa(TL) <5301> [hyssop.] memerciki(TB)/memercik(TL) <4472> [sprinkled.] |
Musa memberitahukan anak lembu seluruh umat, |